matroesjka’s
Na
de serie al bijna een jaar in mijn bezit te hebben, en er vrijwel
dagelijks mee geconfronteerd te zijn geweest (met het feit dat ik ze
heb, niet de vrouwenhandelpraktijken), heb ik me er eindelijk eens aan
gezet om aflevering een te bekijken. Net nu wint ze de Prijs voor de Televisiekritiek.
Het Vlaams medialandschap heeft even op me gewacht, dat kan ik
apprecieren. En de serie zelf ? Goh… Het gemiddeld kaliber Vlaamse
acteur staat me hier al wat meer aan. Het is Vlaams, dus er is bloot
(volgende afleveringen, moet ik nog zien) of er wordt toch al degelijk
sex geïnsinueerd (what’s in a name); maar het betreft hier tenminste al
geen portrettering meer van 2 dronken studenten van het soort waar
niemand van houdt, die “het” even ten beste brengen op de motorkap van
een lada. Nee, matroesjka’s is subtieler, voor zover je
plat-dialect-sprekende vrouwenhandelaars en hun russische loopjongens
subtiel kan beschouwen, of “wat is de subtiliteit van een voorhamer ?”.
Hier weet je op voorhand wat je gaat krijgen, en het zal niet iedereen
aanstaan. Ik ben tenminste al blij dat de buitenlandse rollen niet
worden vertolkt door vlamingen die een taalcursus in de
respectievelijke gesproken taal hebben gevolgd, variërend van engels
met haar op tot russisch waarvoor de gemiddelde rus tegen je benen zou
beginnen pissen. Er gaat niets boven de Vlaamse acteur die een
Amerikaan of erger nog, een Brit speelt. Plaatsvervangende schaamte is
op zijn plaats wanneer je sommige mensen van eigen bodem hoort wauwelen
in een andere taal, zoals Helmut Lotti ooit zei “netherlandish”, goeien
bal lotti, Vlaanderen is trots op z’n exportproducten, maar das een
ander verhaal, later…
Tuesday, January 31st, 2006 @ 00:01 by